Arnavutluk
Jolanda Lila Tusku
Arnavutluk

1984 yılında Arnavutluk’ta dünyaya geldi. Tiran Üniversitesi Tarih ve Filoloji Fakültesinin “Arnavut Dili ve Edebiyatı” Bölümünden mezun oldu. Mezuniyet sonrası eğitimi Tiran Üniversitesi Edebiyat Fakültesinde sürdürdü. Ocak 2015’te Tiran Üniversitesi Filoloji bilimleri Bölümünden, “Modern Arnavutluk Şiirinde Biçimsel Eğililimler” başlıklı doktora teziyle Bilim Doktoru unvanını kazandı. 2007 tarihinden bu yana kendisi çeşitli üniversitelerde profesör öğretim üyesi olarak görev yapmaktadır. Çeşitli şiir kitaolarının yazarı olan Dr. Jolanda Lila’nın yayımlanmış kitaplarından bazıları şunlardır: -"Mos e vrit zemrën” (Don’t kill the heart – Kalbi öldürme), şiir, Toena, Tiran, 1997; - "Larg horizontit të fëmijërisë” (Far of childhood horizon – Çocuk ufkunun ötesi), şiir, Toena, 2002; - “Vitet vjedhin” (Years that steal – Hırsız yıllar), şiir, Eurorilindja, 2005; - "Torzioni i qenies” (Torsion of human being – İnsanın bükülmesi), Rilindja, Pristina, 2011; - “Variations of the creative styles – Sanatsal şekillerin çeşitli örnekleri”, araştırma, Center of Albanalogical Studies”, Tiran, 2018.

“Düşler kaybolup gitmez, kuvvetsiz olan biziz”- şiirsel döngü

“Hırsız yıllar”
Yıllar çalar ...
Ellerinden kollarından kuvveti,
Uzaydaki zamanı,
Akıldaki saflığı
Kalbindeki şefkati,
Gençliğin ateşini,
Günlerin ışığını
Dikkatli ol! Yıllar çalar...

“Günler”
Günler ağlar ve güler
Sessiz kal ve hatta hareket et
Mağrur, mütevazı
Yataydan genişle
Ve çoğu zaman ters yüz et,
Tutkuyu ve gizemi,
Kışı ve baharı.
Günler – varlık anları
Terk et, yitip git, rüzgârın hızıyla.

***
Bu çılgın beklentiye
benim veremeyeceğim adı ver
Nasıl açıklayacağımı bilmediğim
İçimdeki kaygıya
Saldırgan bir köpek gibi havlayan
Bu şekilsiz, kütlesiz yaşama.

“Düş Bozucular”
Düşler kaybolup gitmez
Onları bozan biziz
zayıflıklarımızla onları sakatlayan biziz
ve gerçekliğin monotonluğuyla motive eden
Biziz
Çocukların kanlarıyla kirletilmiş olanlar da
Umudu yeniden canlandıranlar da
biziz.

Türkçeye Çeviren: Mesut Şenol