Arnavutluk
Jolanda Lila Tusku
Arnavutluk
1984 yılında Arnavutluk’ta dünyaya geldi. Tiran Üniversitesi Tarih ve Filoloji Fakültesinin “Arnavut Dili ve Edebiyatı” Bölümünden mezun oldu. Mezuniyet sonrası eğitimi Tiran Üniversitesi Edebiyat Fakültesinde sürdürdü. Ocak 2015’te Tiran Üniversitesi Filoloji bilimleri Bölümünden, “Modern Arnavutluk Şiirinde Biçimsel Eğililimler” başlıklı doktora teziyle Bilim Doktoru unvanını kazandı. 2007 tarihinden bu yana kendisi çeşitli üniversitelerde profesör öğretim üyesi olarak görev yapmaktadır. Çeşitli şiir kitaolarının yazarı olan Dr. Jolanda Lila’nın yayımlanmış kitaplarından bazıları şunlardır: -"Mos e vrit zemrën” (Don’t kill the heart – Kalbi öldürme), şiir, Toena, Tiran, 1997; - "Larg horizontit të fëmijërisë” (Far of childhood horizon – Çocuk ufkunun ötesi), şiir, Toena, 2002; - “Vitet vjedhin” (Years that steal – Hırsız yıllar), şiir, Eurorilindja, 2005; - "Torzioni i qenies” (Torsion of human being – İnsanın bükülmesi), Rilindja, Pristina, 2011; - “Variations of the creative styles – Sanatsal şekillerin çeşitli örnekleri”, araştırma, Center of Albanalogical Studies”, Tiran, 2018.

“Düşler kaybolup gitmez, kuvvetsiz olan biziz”- şiirsel döngü

“Hırsız yıllar” Yıllar çalar ... Ellerinden kollarından kuvveti, Uzaydaki zamanı, Akıldaki saflığı Kalbindeki şefkati, Gençliğin ateşini, Günlerin ışığını Dikkatli ol! Yıllar çalar... “Günler” Günler ağlar ve güler Sessiz kal ve hatta hareket et Mağrur, mütevazı Yataydan genişle Ve çoğu zaman ters yüz et, Tutkuyu ve gizemi, Kışı ve baharı. Günler – varlık anları Terk et, yitip git, rüzgârın hızıyla. *** Bu çılgın beklentiye benim veremeyeceğim adı ver Nasıl açıklayacağımı bilmediğim İçimdeki kaygıya Saldırgan bir köpek gibi havlayan Bu şekilsiz, kütlesiz yaşama. “Düş Bozucular” Düşler kaybolup gitmez Onları bozan biziz zayıflıklarımızla onları sakatlayan biziz ve gerçekliğin monotonluğuyla motive eden Biziz Çocukların kanlarıyla kirletilmiş olanlar da Umudu yeniden canlandıranlar da biziz. Türkçeye Çeviren: Mesut Şenol